Món ăn Việt nổi tiếng thế giới nhưng hay bị đọc sai

Một nghiên cứu mới đây đã tiết lộ 10 món ăn nổi tiếng thế giới thường xuyên bị đọc sai. Trong đó có món Phở của Việt Nam.
Theo Daily Mail, đứng đầu danh sách là món xúc xích lợn cay của Italia. Tên của món này là Nduja song các thực khách thường gọi nhầm nó là ja thay vì ya. Cách gọi đúng món ăn này là en-DOO-ya.
Đứng tiếp theo trong danh sách là món Gyoza. Đây là món bánh hấp xuất xứ từ Trung Quốc nhưng hiện giờ rất phổ biến ở Nhật. Món này thường bị đọc nhầm là “gee-YO-za” thay vì tên gọi đúng là “Gee-OW-zuh”.

Ảnh hiếm về cuộc thám hiểm Nam cực của người Úc 100 năm trước
Monday October 21, 2019

Hơn 100 năm trước, nhà địa chất trẻ Douglas Mawson trở thành người Úc đầu tiên thám hiểm Nam cực. Cuộc thám hiểm Nam cực của các nhà địa chất Úc bắt đầu năm 1911. Ảnh: 3 thành viên trong đoàn thám hiểm của Douglas Mawson. Mục đích của cuộc thám hiểm là để khám phá xa nhất có thể khu vực bờ biển Nam cực chưa từng được biết đến. Ảnh: Những chú chó Husky kéo xe trượt tuyết của đoàn thám hiểm người Úc. Những bức ảnh do…

The post <span>Ảnh hiếm về cuộc thám hiểm Nam cực của người Úc 100 năm trước</span> appeared first on Tin Tuc VIP vn.

Món ăn thứ ba nổi tiếng thế giới nhưng thường bị đọc sai là Chorizo (SHUH-ree-zo). Món xúc xích cay của Tây Ban Nha này thường được rải trên mặt nhiều món ăn khác. Dù rất phổ biến nhưng nhiều thực khách thường đọc nhầm âm “ch” thay vì “sh”.
Bruschetta đọc là broo-SKEH-tah, là món bánh mỳ nổi tiếng song không ít người thường đọc nhầm nó bằng âm “sh” thay vì cách đọc chuẩn là “skeh”. Món Bruschetta là bánh mỳ được phủ tỏi, nhúng dầu ô liu và cà chua băm.
Xếp thứ năm trong danh sách các món thường bị đọc sai là Phở (đọc là Fuh theo phiên âm của người nước ngoài). Thông thường các thực khách ngoại quốc thường gọi tên nó là “foo” thay vì cách gọi chuẩn là “fuh”.
Các món còn lại hay bị đọc sai là Gnocchi (NYOH-kee) của Italia, Gyro (Yee-roh) một loại bánh kẹp thịt của Hy Lạp, món Paella (đọc là pie-AYE-ya) – cơm hải sản của Tây Ban Nha, tương ớt Sriracha (See-rah-cha) – gia vị phổ biến thường được cho vào các món ăn của Việt Nam và Thái Lan.
Đứng cuối của danh sách là Chipotle (chi-poat-LAY) – ớt khô thường được dùng trong các món ăn Mexico, nhiều người thường đọc sai nó là chi potel.

Theo Vietnamnet
The post Món ăn Việt nổi tiếng thế giới nhưng hay bị đọc sai appeared first on Alô Úc | Báo Alo Úc | Tin Tức Nước Úc | Báo Úc.

Kinh hoàng cô gái giết bạn thân dã man vì được người lạ hứa cho 9 triệu đô
Thursday June 20, 2019

Tòa án liên bang tại Alaska, Mỹ buộc tội giết người cấp độ 1 đối với một thiếu nữ đã lên kế hoạch và giết thiếu niên thiểu năng Cynthia Hoffman. Cô mong lấy 9 triệu USD theo lời hứa của một kẻ gặp qua mạng. Cô gái 18 tuổi Denali Brehmer đã quen với tên Darin Schilmiller (21 tuổi) qua mạng và nghe lời dụ dỗ, xúi giục từ kẻ này để tổ chức một nhóm giết người bạn thân của mình vì tiền. Các bị cáo từ trái sang: Kayden…

The post <span>Kinh hoàng cô gái giết bạn thân dã man vì được người lạ hứa cho 9 triệu đô</span> appeared first on Tin Tuc VIP vn.

Related posts