Món ăn Việt nổi tiếng thế giới nhưng hay bị đọc sai

Một nghiên cứu mới đây đã tiết lộ 10 món ăn nổi tiếng thế giới thường xuyên bị đọc sai. Trong đó có món Phở của Việt Nam.
Theo Daily Mail, đứng đầu danh sách là món xúc xích lợn cay của Italia. Tên của món này là Nduja song các thực khách thường gọi nhầm nó là ja thay vì ya. Cách gọi đúng món ăn này là en-DOO-ya.
Đứng tiếp theo trong danh sách là món Gyoza. Đây là món bánh hấp xuất xứ từ Trung Quốc nhưng hiện giờ rất phổ biến ở Nhật. Món này thường bị đọc nhầm là “gee-YO-za” thay vì tên gọi đúng là “Gee-OW-zuh”.

2.000 căn nhà ở Queensland, Úc có nguy cơ bị nước biển “nhấn chìm”
Monday July 15, 2019

Báo Nước Úc – Các chuyên gia về biến đổi khí hậu đã cảnh báo người dân đang sinh sống tại một thị trấn du lịch nổi tiếng ở Queensland rằng, có tới 2,000 căn nhà ở địa phương này có thể sẽ bị nhấn chìm do nước biển dâng cao vào đầu thế kỷ tới. Theo đó, Hội đồng Quận Noosa ở khu vực Sunshine Coast, thuộc bang Queensland, sẽ tuyên bố tình trạng khẩn cấp do biến đổi khí hậu sau khi diễn ra cuộc họp hội đồng…

The post <span>2.000 căn nhà ở Queensland, Úc có nguy cơ bị nước biển “nhấn chìm”</span> appeared first on Tin Tuc VIP vn.

Món ăn thứ ba nổi tiếng thế giới nhưng thường bị đọc sai là Chorizo (SHUH-ree-zo). Món xúc xích cay của Tây Ban Nha này thường được rải trên mặt nhiều món ăn khác. Dù rất phổ biến nhưng nhiều thực khách thường đọc nhầm âm “ch” thay vì “sh”.
Bruschetta đọc là broo-SKEH-tah, là món bánh mỳ nổi tiếng song không ít người thường đọc nhầm nó bằng âm “sh” thay vì cách đọc chuẩn là “skeh”. Món Bruschetta là bánh mỳ được phủ tỏi, nhúng dầu ô liu và cà chua băm.
Xếp thứ năm trong danh sách các món thường bị đọc sai là Phở (đọc là Fuh theo phiên âm của người nước ngoài). Thông thường các thực khách ngoại quốc thường gọi tên nó là “foo” thay vì cách gọi chuẩn là “fuh”.
Các món còn lại hay bị đọc sai là Gnocchi (NYOH-kee) của Italia, Gyro (Yee-roh) một loại bánh kẹp thịt của Hy Lạp, món Paella (đọc là pie-AYE-ya) – cơm hải sản của Tây Ban Nha, tương ớt Sriracha (See-rah-cha) – gia vị phổ biến thường được cho vào các món ăn của Việt Nam và Thái Lan.
Đứng cuối của danh sách là Chipotle (chi-poat-LAY) – ớt khô thường được dùng trong các món ăn Mexico, nhiều người thường đọc sai nó là chi potel.

Theo Vietnamnet
The post Món ăn Việt nổi tiếng thế giới nhưng hay bị đọc sai appeared first on Alô Úc | Báo Alo Úc | Tin Tức Nước Úc | Báo Úc.

Xem Phim: Trai Bao – The Gigolo (2015)
Monday May 13, 2019

Xem Phim: Trai Bao – The Gigolo (2015) Vui lòng F5 (Làm mới) lại nếu như không xem được. Hệ thống sẽ chuyển sang link dự phòng NỘI DUNG PHIM: Phim Trai Bao, một bộ phim tình cảm do Hong Kong sản xuất kể về cuộc đời của những chàng trai sở hữu thân hình và gương mặt hằng mơ ước của bao người nhưng lại vướng vào vòng lẩn quẩn của dục vọng và sung sướng. Bộ phim với những cảnh quay nóng bỏng và táo bạo khuyến cáo trẻ em…

The post <span>Xem Phim: Trai Bao – The Gigolo (2015)</span> appeared first on Tin Tuc VIP vn.

Related posts